Ein Pfingstsonderzug in Galizien, 1915,
pierwszy raz widzę - https://www.ebay.de/itm/355242557528?_n ... R7LU1IW3ZA
Tłumacz z brzucha podpowiada mi: =„pociąg specjalny na Zielone Świątki”
Ale na czym polega jego specjalność, tylko na dekoracji ?
Tłumaczenia z języków obcych
Re: Tłumaczenia z języków obcych
Pewnie był pozarozkładowy
A tak bardziej serio: wygląda na pociąg pancerny.
A tak bardziej serio: wygląda na pociąg pancerny.
Sicher jest sicher, powiedział Mannlicher i zrobił szperklapę.
Re: Tłumaczenia z języków obcych
No, chyba to jest gra słów. Ze względu na "umajenie" (maskujące), sugerujące podobne igranie zielenią na Zielone Święta, stąd jego "specjalność" - nie w odniesieniu do pociągu, a do tychże świąt właśnie.
Ostatnio zmieniony 03 wrz 2024, 22:08 przez Incubus, łącznie zmieniany 1 raz.
Re: Tłumaczenia z języków obcych
Czy jest na Forum ktoś, kto czyta polskie (w znaczeniu: używane w Polsce) XVII-wieczne ręczne pismo łacińskie?
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość