Bravo ! Trotta,
...rozkaz, ależ tak - ...Stabs- Befehl Nr. 31, Okt. 1912
Znaleziono 403 wyniki
- 28 sie 2018, 09:36
- Forum: Identyfikacja/Poszukiwania
- Temat: Tłumaczenia z języków obcych
- Odpowiedzi: 332
- Odsłony: 274792
- 27 sie 2018, 22:57
- Forum: Turystycznie po Austro-Węgrzech
- Temat: Wiedeń w rankingu
- Odpowiedzi: 34
- Odsłony: 69219
Re: Wiedeń w rankingu
- bez różnicy czy to Wiedeń czy Warszawa.
Mi przypadł Berlin,
i jestem rad od czterdziestu lat.
Mi przypadł Berlin,
i jestem rad od czterdziestu lat.
- 25 sie 2018, 09:40
- Forum: Identyfikacja/Poszukiwania
- Temat: Tłumaczenia z języków obcych
- Odpowiedzi: 332
- Odsłony: 274792
Re: Tłumaczenia z języków obcych
Lektura tej książki: Die Kaiserjäger im Ersten Weltkrieg może być pomocna w rozwiązaniu łamigłówek i lepszego naświetleniu całości zagadnienia dla kol. Baisa.
- 25 sie 2018, 09:15
- Forum: Identyfikacja/Poszukiwania
- Temat: Tłumaczenia z języków obcych
- Odpowiedzi: 332
- Odsłony: 274792
Re: Tłumaczenia z języków obcych
W tym przypadku sensowna jest wskazówka kol. Heines, jednak: 8.Feldkompagnie, Sturmbataillon Nr. 38 w sieci nie daje oczekiwanego potwierdzenia.
- 24 sie 2018, 08:48
- Forum: Identyfikacja/Poszukiwania
- Temat: Tłumaczenia z języków obcych
- Odpowiedzi: 332
- Odsłony: 274792
Re: Tłumaczenia z języków obcych
Oszukałem podobny zapis w sieci: Ers. Res. Inftr. titl. Gefrt aktiv, befördert, 1914, 4/10., vom Ers. Res. Inftr. aktiv Stbf. 42
- 23 sie 2018, 21:07
- Forum: Identyfikacja/Poszukiwania
- Temat: Tłumaczenia z języków obcych
- Odpowiedzi: 332
- Odsłony: 274792
Re: Tłumaczenia z języków obcych
W tym przypadku widać jednoznacznie, że kształcił się auf Staatskosten und später wurde beteilt mit dem Handgelde...
Sprwadzałem podobny Handgeld w sieci i tu jestem pewien mojej wypowiedzi.
Sprwadzałem podobny Handgeld w sieci i tu jestem pewien mojej wypowiedzi.
- 23 sie 2018, 19:35
- Forum: Identyfikacja/Poszukiwania
- Temat: Tłumaczenia z języków obcych
- Odpowiedzi: 332
- Odsłony: 274792
Re: Tłumaczenia z języków obcych
beteilt mit dem Handgelde von 6 kronen = otrzymał do ręki (kieszonkowe) 6 koron
präsentiert = uczestniczył
Skróty przy numerach: Stb.
präsentiert = uczestniczył
Skróty przy numerach: Stb.
- 22 sie 2018, 10:26
- Forum: Identyfikacja/Poszukiwania
- Temat: Tłumaczenia z języków obcych
- Odpowiedzi: 332
- Odsłony: 274792
Re: Tłumaczenia z języków obcych
Skrót...Mediz. a/Stk - ...Mediziner auf Staatskosten.
Tu dopiero wychodzi poprawny odczyt i sensowny przekład: Medyk na posadzie państwowej.
Tu dopiero wychodzi poprawny odczyt i sensowny przekład: Medyk na posadzie państwowej.
- 21 sie 2018, 21:38
- Forum: Identyfikacja/Poszukiwania
- Temat: Tłumaczenia z języków obcych
- Odpowiedzi: 332
- Odsłony: 274792
Re: Tłumaczenia z języków obcych
Skoro już Trotta odczytał, pozostało mi niewiele do powiedzenia.
Skrót...a/Stk = ... assentierte (als) Sanitätskraft, nach der Losreihe...
Sensownie: ... zatrudniony jako pomoc medyczna po przyuczeniu losowo powołany do służby czynnej i rezerwy na 11 lat.
Skrót...a/Stk = ... assentierte (als) Sanitätskraft, nach der Losreihe...
Sensownie: ... zatrudniony jako pomoc medyczna po przyuczeniu losowo powołany do służby czynnej i rezerwy na 11 lat.
- 21 lip 2018, 22:39
- Forum: Książki
- Temat: Ksiązka o froncie włoskim
- Odpowiedzi: 26
- Odsłony: 43402
Re: Ksiązka o froncie włoskim
Na ebay pod hasłem: "Isonzo Krieg" jest sporo dobrych pozycji.