Ciekawe, jakby autor dał sobie radę z nazwą jak niżej: Bo biedni Turcy z XV-go Korpusu jakoś musieli dawać sobie radę......jest parę tekstów po polsku, ale nazwiska i tytuły są tak sponiewierane....
Znaleziono 499 wyników
- 26 lis 2021, 21:39
- Forum: Książki
- Temat: The Austro-Hungarian Army and the First World War
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 6606
Re: The Austro-Hungarian Army and the First World War
- 26 lis 2021, 20:00
- Forum: Książki
- Temat: The Austro-Hungarian Army and the First World War
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 6606
Re: The Austro-Hungarian Army and the First World War
Hallo Ursi; ciekawy jestem Twojego zdania o książce.
Z danych internetowych wynika, że liczy ona sobie od początku wstępu do konca indeksu 466 stron.
Jak na 4 lata wojny i kilka frontów to jakby niewiele.
Ciekawe, czy autor zna język niemiecki?
Z danych internetowych wynika, że liczy ona sobie od początku wstępu do konca indeksu 466 stron.
Jak na 4 lata wojny i kilka frontów to jakby niewiele.
Ciekawe, czy autor zna język niemiecki?
- 24 paź 2021, 18:14
- Forum: Po rozpadzie
- Temat: WĘGRY 1956
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 15658
Re: WĘGRY 1956
Mógłbym odpowiedzieć że to że w 1956 roku na Węgrzech było powstanie nie znaczy że należy je wspominać na tym forum, poświęconym Austro-Węgrom. Powstanie to przecież nie miało nic wspólnego z c.k. monarchią. To jest akurat dział "Po rozpadzie. Losy państw sukcesyjnych" więc ten temat akurat do tego...
- 24 paź 2021, 02:51
- Forum: Po rozpadzie
- Temat: WĘGRY 1956
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 15658
Re: WĘGRY 1956
specjaliści od nieudanych powstań Nie rozumiem wplątywania w temat naszych południowych sąsiadów. To, że w XX wieku wywołali dwa i to nieudane powstania to nie znaczy, że należy ich wspominać przy okazji Węgier. wydarzenia w Poznaniu, ale miały charakter lokalny Powstanie na Węgrzech w 1956 roku mi...
- 23 paź 2021, 16:47
- Forum: Po rozpadzie
- Temat: WĘGRY 1956
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 15658
Re: WĘGRY 1956
Niestety, twoja i twojej drużyny pomoc dla bratanków nie na wiele się zdała. Wręcz przeciwnie, miała ogromne znaczenie i Węgrzy o tym pamietają. Jak pracowałem na Wegrzech, 33 lata póżniej w 1989 roku, znajomy Węgier (rocznik 1956) powiedział mi wyraźnie: "gdyby nie polskie mleko w proszku wtedy, w...
- 23 paź 2021, 00:15
- Forum: Po rozpadzie
- Temat: WĘGRY 1956
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 15658
WĘGRY 1956
DZISIAJ, 23-GO PAŹDZIERNIKA PRZYPADA 65-TA ROCZNICA WYBUCHU REWOLUCJI WĘGIERSKIEJ. "Był to wolnościowy zryw bez militarnych szans na powodzenie, którego krwawa pacyfikacja być może przypieczętowała los komunizmu w Europie." 1956.jpg Dla was Koledzy to może jeden z tematów na lekcji historii ale ja w...
- 22 paź 2021, 16:10
- Forum: Armia niemiecka
- Temat: Indywidualne godła na samolotach
- Odpowiedzi: 12
- Odsłony: 15223
Re: Indywidualne godła na samolotach
Kolejne ciekawe malowanie: Franz Büchner, Fokker D.VII, Jasta 13.
- 14 paź 2021, 01:35
- Forum: Książki
- Temat: Andrzej Olejko „Skrzydła nad Beskidami 1914"
- Odpowiedzi: 115
- Odsłony: 77875
Re: Andrzej Olejko „Skrzydła nad Beskidami 1914"
A choćby autor podpisu na tej fotografii, którą zamieścilem powyżej."Ale kto oprócz Olejki tłumaczy Train jako pociąg?"
W każdym razie Olejko nim nie jest.
To znaczy jak przetłumaczył słowo "Train"?Ba, Jan Kochanowski poszedł jeszcze dalej
- 13 paź 2021, 19:23
- Forum: Książki
- Temat: Andrzej Olejko „Skrzydła nad Beskidami 1914"
- Odpowiedzi: 115
- Odsłony: 77875
Re: Andrzej Olejko „Skrzydła nad Beskidami 1914"
Nie pierwszy on i nie ostatni, który stosuje te metody.Przecież to nie jest jakoś szczególnie skrywaną tajemnicą, że sporą część tekstów omalprofesora przygotowują jego studenci. Podejrzewam, że z tłumaczeniami jest tak samo.
- 12 paź 2021, 20:19
- Forum: Książki
- Temat: Andrzej Olejko „Skrzydła nad Beskidami 1914"
- Odpowiedzi: 115
- Odsłony: 77875
Re: Andrzej Olejko „Skrzydła nad Beskidami 1914"
Ale kto oprócz Olejki tłumaczy Train jako pociąg? Akurat podpis na zamieszczonej przeze mnie fotografii nie dotyczy naszego ulubionego autora - to kto inny. Kalekie tłumaczenie zagranicznego słownictwa (w miarę specjalistycznego, nawet niezbyt skomplikowanego) dotyczy bardzo wielu tłumaczy. Jak sie...